Торговый баланс - Страница 68


К оглавлению

68

– Ай-ай-ай! – сказала мастер вен-Деелин. – Что ж это я ничего не соображаю? Секунду, дитя мое.

Сквозь прищуренные глаза Джетри смотрел, как она быстро возвращается в контору, откуда они только что вышли. На улице продолжал рычать транспорт. Джетри снова зажмурился, чувствуя, как солнце раскаляет ему волосы. Влажный воздух нес с собой множество запахов, и ни один из них не был приятным. Джетри начал надеяться, что они не застанут подругу мастера вен-Деелин дома и смогут сегодня же вернуться на «Элторию».

– Ну, вот, сын мой. Прошу вас надеть их себе на глаза.

Джетри приоткрыл глаза щелочками – и увидел тонкую руку, на которой сверкало крупное кольцо с фиолетовым камнем. Рука держала перед ним пару очков с черными стеклами. Он взял их, заправил изогнутые дужки себе за уши, пристроил перемычку на нос.

Улица осталась такой же, какой была до того, как он надел очки, только яростный свет солнца ослабел на порядок. Он вздохнул и открыл глаза шире.

– Благодарю вас, сударыня.

– Не за что, – ответила она, и он увидел, что на ней надеты такие же очки. – Мне только жаль, что я не вспомнила заранее. У вас голова болит?

Головная боль значительно уменьшилась, но все же…

– Немного, – признался он. – Очки помогают.

– Хорошо. Тогда давайте найдем нашу машину… А! Она подъезжает.

К тротуару, где они стояли, подъехала большая зеленая машина. Она остановилась, словно ее водителю не было дела до сигналов сзади. Возможно, решил Джетри, водитель глух. Как бы то ни было, задняя дверь поднялась, и мастер вен-Деелин взяла его за руку, подталкивая вперед.

Внутри машины оказалось прохладно и настолько сумрачно, что он осмелился сдвинуть очки на кончик носа, а потом и вовсе их снять, с улыбкой отметив затемненные стекла, но не отрывая взгляда от механизмов, проносящихся мимо. Он предусмотрительно убрал очки в карман куртки.

– Анеча! – обратилась мастер вен-Деелин к пустоте, пока машина отъезжала от тротуара, бесцеремонно врываясь в стремительный поток транспорта. – Это вы?

– Неужели я допустила бы, чтобы за вами приехал кто-то другой? – раздался ответ из решетки, установленной в дверце. – Прошло слишком много лет, леди. Делм, знаете ли, не молодеет.

– И я тоже. Я тоже. И мы обе должны выполнять свой долг, что оставляет слишком мало времени, которое можно было бы уделять тому, что мило нашему сердцу.

– Тогда мы все должны почитать за счастье, – прокомментировал голос из решетки, – что вашему сердцу так мила торговля.

Мастер вен-Деелин рассмеялась.

– Смотрите, сын мой, – сказала она, поворачиваясь к Джетри и привлекая его внимание к виду, открывавшемуся из любезно затемненных окон. – Вот отделение Гильдии, а сразу за ним – Купеческий бар. Когда устроитесь дома, обязательно посетите базар. Думаю, вы убедитесь, что Ириквэй среди портов уникален.

Желудок Джетри начал выражать недовольство движением и скоростью. Он постарался дышать медленно и глубоко, сосредоточившись на том, чтобы оставить завтрак там, где ему полагалось пребывать, и пропуская ее слова мимо ушей.

Внезапно машина затормозила, вильнула вправо – и машин за окнами стало меньше, а их движение – несколько более медленным. Портовый пейзаж сменился выложенными плитками фасадами зданий, стоящих в густой тени ветвей высоких темно-зеленых растений.

– Город Рубиата, – сказала мастер вен-Деелин негромко. Он повернулся к ней, и она улыбнулась. – Скоро мы будем дома.


– Проснитесь, сын мой, мы приехали.

Мягкий голос сопровождался решительным похлопыванием по колену Джетри.

Он заморгал, выпрямился – и снова заморгал. Он не помнил, как засыпал, но, видимо, это имело место, поскольку вид за окном совершенно изменился.

Никакого города не было. Земля уходила вниз по обе стороны машины, а потом поднималась снова кривыми зубцами серовато-голубых скал. Она тянулась бесконечно далеко, и там, в правом окне и далеко внизу – игольчатый блеск. Трудно было поверить, что это башня порта.

Джетри ахнул. Его рука метнулась вперед, автоматически ища поручень, – и встретила теплые пальцы.

– Спокойствие, – сказала Норн вен-Деелин на своем отвратительном земном. – Опасность не присутствует здесь, Джетри. Мы въехали в родину моего сердца.

Ее пальцы оказались неожиданно сильными и крепко сжимали его руку.

– Все хорошо. Горы дружественны. Я обещаю, что вы найдете их такими, да? Да?

Он сглотнул слюну и заставил себя отвести взгляд от широкого пространства и опасных стен, чтобы посмотреть ей в лицо.

Ее черные глаза удержали его взгляд.

– Хорошо. Нет опасности. Скажите мне.

– Нет опасности, – повторил он послушно, но продолжая задыхаться.

Она ласково улыбнулась:

– И скоро вы в это поверите. Никогда вы не видели гор?

Он покачал головой.

– Я… порт. Нехорошо нам выходить… – Он снова сглотнул, начав короткий волевой поединок с собственным желудком. – Я родился на корабле, сударыня. Мы приучены не смотреть на открытое небо. Это вызывает у нас… у некоторых из нас… тревогу.

– А! – Она стиснула его руку, потом отпустила ее и улыбнулась. – Много чудес ждут вас, сын мой.


Они проехали между высокими колоннами, которые, похоже, были вытесаны из местного голубого камня, отшлифованного в прямоугольную форму. Затем из окна открылся вид на газоны, по которым были разбросаны группы растений средней высоты. Судя по тому, как Гэйнор описывала ему те приятные вещи, по которым она скучала, оказываясь далеко от дома, он решил, что эти группы отвечали каким-то художественным потребностям. Если этот газон был устроен так, как Гэйнор считала правильным, то где-то должна была существовать точка, откуда открывался вид на все сразу, чтобы можно было увидеть рисунок целиком.

68